Автостопом по Турции 2011. Часть XII. Таинственная Хиераклея
Автор: Ирина И. (г.Херсон)
27.08.2011
Таинственная Хиераклея и неожиданный Стамбул
В семь утра прозвонил будильник, но вставать совсем не хотелось – приятно было лежать, смотреть на волны, слушать грохот. Море совершенно не успокоилось, волны стали выше, хотя при этом покатее. Воздух был напоен свежестью и морем! Меня удивили какие-то маленькие птички, падавшие с высоты на воду и собирающие там какой-то улов.
После плотного – на запас, завтрака, я посмотрела на море и подумала, что уже скоро осень, и что может, в этом году больше искупаться в море не удастся, поэтому пока Слава сворачивал палатку, пошла ещё побарахтаться.
Но даже зайти в море оказалось не так-то просто – оно так било о берег, как будто собиралось раздробить прибрежные камни! Но я всё равно полезла, и море меня швыряло, шарпало, болтало, и это меня ещё больше воодушевляло и раззадоривало :)
Бурное море пенилось и белоснежными гривами рассыпалось до самого берега! А я хоть и боялась потерять купальник, но всё равно прыгала туда-сюда и то выскакивала, то заныривала под волну, то откатывалась, а то падала на прибрежные камешки, и тогда море волочило меня так, что я не могла разобрать где низ, а где верх :)
Краем глаза я видела, что по берегу бегает молодой турок, но не обратила на него внимания. В очередной раз когда я выскочила на берег, он подбежал и стал показывать, что купаться опасно! Но если уж мне так сильно хочется, то я должна отойти подальше от камней. И тогда я увидела, что меня проволочило уже вдоль всего пляжа, при чём я этого даже не заметила, и подтянуло к насыпанным камням у пирса.
Шторм был в разгаре, и если пляж был защищён глубоко врезавшейся в берег бухтой, то что же творилось в открытом море?
Я прошла вдоль весь пляж и стала купаться снова, но море очень тянуло, и через несколько минут я снова была на другом конце пляжа! Бедняга турок бегал по берегу и караулил меня как наседка, периодически выкрикивая предупреждения, что пора мне перебираться от камней подальше :) И так мы с ним носились, пока не пришёл Слава. Теперь он уже за мной приглядывал и фотографировал. Для турков, наверное, это была дикость – купающаяся женщина, да ещё в шторм. Что они там про нас думали? :)
Наплескавшись и напищавшись, я наконец вылезла, приняла душ, оделась и мы подняли свои рюкзаки. Было уже часов десять и пора было сказать спасибо и до свиданья, поэтому мы пошли между кафе в поисках вчерашнего хозяина. Скоро он сам вышел к нам навстречу, и после наших восторженных благодарностей, сказал: «Чай-чай». Было неудобно отказаться и мы, сняв только что водружённые рюкзаки, сели на тенистой веранде.
К чаю нам принесли огромные бутерброды – это были половинки батона с щедро напихнутым внутрь сыром :) Пожалев, что позавтракали, мы принялись за угощение. Правда, после часа купания бутерброд довольно хорошо съелся. И пока Слава доклёвывал свой, мне ещё принесли сока, а потом ещё чая. В общем, я оказалась самой прожорливой :) Слава даже спросил, как всё в меня влазит, а я ответила, что меня море утоптало :)
Итак, пройдя на пляж за одну лиру, мы получили ночлег, а выпитый вчера чай обернулся плотным завтраком :) Кроме того, нам ещё дали с собой по бутылке воды – восточное гостеприимство бурило, как морские пенные воды :)
Всё это время мы разговаривали, рассказывали откуда и кто мы, куда и где были. Начальник пляжа оказался очень эмоциональным, многое показывал руками, и мы его прекрасно понимали!
Вот он закрывает глаза, приподнимается на цыпочках, замирает........ мягко подносит руку к глазам и медленно вдыхает... А потом выдыхает так, как будто только что ощутил дивный аромат, при этом вторую руку чуть простирает к морю – так он говорил о том, какой здесь прекрасный воздух, так близко от моря. И мы понимали и поддакивали ему.
Я пребывала ещё в прыгучем настроении от купания, и мы были с ним как бы на одной волне, так что хорошо понимали друг друга и радостно смеялись :) Его помощники сидели рядом или ненадолго подходили, слушали, улыбались. Хороший у них там коллектив и приятный начальник :) Мы ему очень понравились, и только где-то через пол часа, обменявшись адресами, наконец распрощались.
Ещё фото:
fototurne.org/thumbnails.php?album=33&page=8
Мы снова пошли по узкой дороге к трассе. Здесь тянулась река, впадающая в море. Вдоль неё был невысокий, зато широкий заборчик, на который я тут же залезла, а Слава с него быстро разглядел в воде рыбу. Он еле шёл и смотрел на неё как завороженный, что-то шепча, как будто она могла его слышать :) Но рыбы действительно было много, и при этом она была очень большая.
Наш путь лежал в город Эрекли – искать обозначенную на карте Хиераклею. Дальше мы планировали начать движение в Стамбул, переночевать где придётся и на следующий день быть уже в городе.
На дороге нас довольно быстро взяла пожилая пара. Вообще интересно наблюдать, как в таких парах по-разному выглядят муж и жена. Он – совершено современный человек, а она – типичная бабенция в своих вислых длинных юбках и тёмном платке. Женщины в Турции старят себя этими мрачными нарядами.
С этой машины началась наша эпопея поисков Хиераклеи! Она была нужна мне, а Славе она совсем не была нужна, это мне хотелось ещё чего ни будь – закусить :) Мы ехали в багажнике на стульчиках, потому что это была двухместная машинка. Нас высадили в каком-то городе и стали мы расспрашивать, где же эта Хиераклея? Первым я расспросила пожилого мужчину, который сначала меня перепугался, а потом стал расспрашивать у других, и скоро в тему втянулись уже несколько человек. А потом он показал нам подождать, а сам пошёл и остановил нам автобус-долмуш :)
За три лиры на двоих мы проехали две или три остановки, вышли и оказались на просторной светлой улице, с одной стороны которой, за бульваром, виднелось море. Я снова начала приставать к людям, но никто ничего не знал про Хиераклею! Слава тогда очень резонно заметил, что раз никто из местных про неё не знает, то значит её и нету! Но я упёрлась – очень уж мне хотелось каких ни будь хиераклей!
Мы дошли до неимоверно старого деревянного дома, затиснутого между многоэтажками, и там Слава сел и сказал, чтобы я сама шла и узнавала. Не знаю, на что он рассчитывал, но я с готовностью взяла карту и пошла цепляться к прохожим. Очень скоро вокруг меня собрались семеро турецких мужчин, которые о чём-то импульсивно говорили друг с другом, но не со мной! Из парикмахерской рядом выскочил ещё один турок, закутанный в покрывало – его только что стригли или брили, и тоже подключился к общему гаму!
Слава не выдержал этого зрелища и подошёл к нашей шумной группе. Тогда полубритый турок, знающий немного английский, на наш вопрос о старом городе ответил, что нет такого в Эрикли! Наконец консилиум решил что-то про ван километров, показал направление и мы пошли. Вообще, можно только восхищаться, сколько народу с нами возилось! :)
Мы шли по красивой улице с чистыми разноцветными домами. Город расположен в бухте, где на волнах покачивались белые яхты и цветные лодочки. Вдоль берега тянется прекрасный бульвар с яркими пальмами, скамеечками и даже мини зоопарком – совершенно бесплатным и расположенным прямо на улице. В одной из клеток хозяйничала ворона, нагло поедая чужую еду и прыгая по будочкам.
Так мы прошли не меньше километра, как вдруг прямо перед нами, на маленькой площадке окружённой деревьями, возникла статуя Геракла...
Его фигура была слегка приземистой и какой-то немного смешной, а в руках он держал тоже смешную собаку с двумя головами, и написано было, что это – Херакл. Так неужели это и есть Хиераклея?! Неужели это и есть Херакл с карты?! Именно Херакл – Геракл был явно другого вида :)
Мы посмеялись, отдохнули и я всё-таки уговорила Славу пройти ещё чуть-чуть дальше. А вдруг статуя Херакла означает вход в древнюю Хиераклею?
Мы прошли ещё немного и когда уже сдались и остановились чтобы развернуться, рядом с нами остановилась полицейская машина. Из открывшегося окошка молодой полицейский спросил, чем они могут нам помочь? Вероятно, наш внешний вид взывал о помощи :) Но когда мы достали карту и стали спрашивать, где находится Хиераклея, они начали смеяться, при чём очень весело! Потом набрали номер на мобильном и попросили сказать туда, что мы ищем. Я подумала, может там кто-то говорит на русском-английском? Но после моего вопроса там тоже засмеялись! Полиция, всё ещё всхлипывала от смеха и утирала слёзы, а мы быстренько попрощались и сдымили. Позже пришла мысль, что может, мы не первые, кто Хиераклею разыскивал? Так и не поняли мы ничего, а Слава сказал, что Стамбул нам в этот вечер не светит – слишком долго я свою Хиераклею искала.
Мы пошли в обратную сторону и решили не ехать на долмуше, а пройти пешком и очень скоро оказались возле входа на базар. Там продавалось много всякого, но желания купить оно не вызывало. Больше всего это было похоже на барахолку. Мы шли через базар довольно долго, а потом нам это надоело и мы снова пошли по улице. Попадалось довольно много продуктовых магазинов и в одном из них мы купили роскошный виноград с крупными зелёными плодами.
Долго мы шли, пока наконец не пришли к тому месту, где нас высадили, везя в Эрикли. Слава ещё раз сказал, что в Стамбул мы сегодня не попадаем, а потом сказал, что может и попадаем если поторопимся, и вообще – иншалла. После чего преспокойно уселся под кустиком и стал медленно наслаждаться виноградом. Я так и не поняла – нам надо спешить или не попадаем? Решила переспросить, и услышала, что «наша машина ещё не пришла!» :)
Наконец мы заняли позицию и простояли довольно долго – минут 15-20. Здесь ещё была черта города и нас долго не брали. Наконец остановилась легковая машина с турком, его женой и дочкой. Мужчина выглядел строгим и мы совсем немного с ним пообщались. Но когда он вышел, его жена очень охотно со мной говорила, расспрашивала и слушала, удивляясь, что мы путешествуем автостопом. Видать, в этой семье строгий порядок – при муже она себе радости общения не позволяла.
Нас высадили в городе Алаплы, и буквально через пару минут остановился фиат, водитель которого сказал, что довезёт нас до города Адапазары. Я заметила, что когда мы едем подряд на легковых машинах, то начинаю немного укачиваться! У каждого своя манера езды, скорости здесь большие, дороги петляют, кстати на грузовиках я совсем не укачиваюсь.
Турок никак не мог взять в толк, что мы путешествуем автостопом и всё пытался нас направить на какой ни будь вокзал, предлагая довезти до нужного. Просто потрясающе, что в стране, являющейся раем для автостопщиков, охотно подвозящие водители удивляются такому способу путешествия! Или я чего-то не понимаю, или они проявляют именно восточное радушие.
Ехали мы долго, и водитель периодически сообщал, что лучше всего добираться в Стамбул на поезде. Проехали мы почему-то километров 250, и оказалось, что вместо Адапазары турок нас привёз аж в Измит – он сделал крюк километров в сорок и привёз нас туда, откуда по его мнению, нам будет удобно и комфортно добираться! Я от удивления еле вспомнила, как сказать «возьмите-пожалуйста-маленький-сувенир–герб-Украины». Значки мы периодически раздавали, и как мне кажется, людям это нравилось. Этот водитель тоже был явно тронут, снял очки и, сразу изменившись, стал выглядеть мило и смущённо.
Мы вышли, фиат уехал, и мы решили, что не пойдём на поезд, а и дальше поедем автостопом, тем более что до Стамбула оставалось километров семьдесят. Но это до пригорода Стамбула, а в центр этого огромного города ещё неизвестно сколько километров.
Мы с большим трудом перешли автобан, такое мощное там было движение. Перелезая последний заборчик, увидели невдалеке заправку и решили сходить в туалет и умыться. Посетив это заведение я не выдержала и сфотографировала его – такой стерильности у нас, наверное, и не найдёшь. Вот когда в нашей стране туалеты на заправках будут выглядеть так же, тогда мы и станем жить цивилизованно. Культура человеческая неплохо отражается в местах общественного пользования.
Когда мы встали на автобане, далеко впереди остановилась огромная жёлтая фура. Мы даже не поняли, что она остановилась для нас. Потом как-то поняли, побежали, поговорили и полезли внутрь. Слава забрался первым, и когда принимал рюкзаки, сказал, чтобы я снимала обувь.
Внутри оказался приятный турок, очень чисто одетый, машина внутри аж сияла от чистоты и была вся в красно-белых тонах, как цвета турецкого флага. На полу лежали чистые мягкие коврики, а когда мы сели, то первым делом он предложил нам тот одеколон, который иногда мы видим в турецких машинах и которыми они руки протирают. То ли для дезинфекции, то ли для хорошего запаха. Мне такие машины нравятся.
Обменявшись несколькими фразами, турок включил громко радио. Достаточно громко, чтобы отгородиться от нас. Но некто Слава оказался настойчивым и стал выдавать водителю весь набор слов, который мы выучили! И турку пришлось сделать тише радио и нас слушать. А мы торочили, как попугаи и когда набор закончился мы умолкли, но турок радио уже не включал! И пришлось нам общаться, пытаться понимать и отвечать. Дядечка оказался хорошим, стал смеяться. Спросил кто мы друг другу, и мы, помня, что надо отвечать в мусульманской стране, ответили, что коджа-кары, как мы предполагали – муж и жена. Но он весело рассмеялся и объяснил, что коджа-кары, это семейная чета, которая уже ходит с палочкой, а мы должны говорить – кары-каджа. Вот, оказывается, в чём разница! :)
Он ответил на телефонный звонок, и долго молча слушал, а нам показывал глазами, что у него без умолку тарахтят в трубке! Когда он отключился, то объяснил, что бла-бла-бла эти жёны! :)
Так мы ехали хорошо и проехали половину дороги. Выйдя, мы увидели, что находимся не на автобане, а на простой дороге, что было хуже для трафика. Но скоро нас взяла легковая машина с турками, один из которых ехал в Одессу. Он говорили по-английски и больше общался со Славой. Уже сильно вечерело, когда нас высадили и место оказалось очень трудное – под горку и перед поворотом. Здесь была какая-то развязка и мы не могли сориентироваться где находимся. Мы перелезали через какие-то заборы, на виду у всех, с рюкзаками, и неожиданно попали на тротуар. Мы пошли, а вдоль потянулся забор из железных прутьев. За ним, параллельно, потянулся ещё один решётчатый забор, и вот в этом двухметровом промежутке, каждые двадцать метров было по здоровенной будке и такой же собаке! Получается, что внешний периметр охраняется собаками – что же там, интересно, такое?
Солнце висело совсем низко, но было ещё немного светло, когда мы вошли в город Тузла, находящегося вплотную к Стамбулу. Здесь было что-то вроде площади с автобусами, и пока мы разглядывались, к нам вдруг подошёл полицейский. Как всегда – аккуратный, корректный и приветливый. Увидев нас, он точно определил, что нам нужна помощь и предложил её на чистом английском. Я шарахаюсь от полицейских, а они здесь такие доброжелательные!
Он спросил, куда нам нужно, и мы ответили, что в Стамбул. Но Стамбул – это понятие дико растяжимое, учитывая что население в нём 10 с половиной миллионов :) Определив нужный нам район города он спросил на чём мы хотим ехать – на долмуше или на автобусе? Мы сказали, что на автобусе, и тогда он подозвал какого-то человека, который предложил нам проезд по 2 лиры. Мы не могли понять, что это за человек и куда можем попасть за такую цену, но поскольку всё это было при полицейском, то поблагодарив его, пошли за тем человеком. Он взял у нас деньги, потом подбежал к дороге и остановил какой-то автобус. Зайдя в него, он достал целую кучу пластиковых карточек, провёл по устройству и оплатил наш проезд. Оказалось, что это что-то вроде дежурного, который имеет полный комплект разных карточек и помогает оплатить проезд всяким ротозеям. Получается, что наличных денег водителю не дают. Кстати, как мы поняли, остановки здесь по требованию – для оповещения надо нажимать на кнопочку.
Мы уселись и поехали, надеясь, что приедем куда нужно. Сидели уже уставшие, и смотрели как за горизонт садится Солнце. Солнце было золотое...
Ехали мы невероятно долго. Из аэропорта в центр мы заплатили по 12 лир, а тут ехали раза в полтора раза дольше, а заплатили в шесть раз меньше. Это какой-то транспорт для местных?
Ехали часа два. Уже и палочки с углепидратами сгрызли, и орешки, а места всё были незнакомыми. Правда, уже и стемнело совсем.
Вышли мы на конечной и оказались на небольшом автовокзале в восточной части Стамбула, рядом находился порт и мы сориентировались, что нам надо на другую сторону. По воздуху плыли умопомрачительные запахи жареного мяса, искрились печи с шаурмой. Я уже давно ничего такого не ела и очень хотела, но оказалось, что мы хорошо сделали, что прошагали мимо.
Возле пристани стоял морской трамвай, мы купили билеты по две лиры, зашли, сели, заказали чая и поначалу расслабились.
Ещё мы видели, как мальчик метал в воду не проданные за день бублики. Он швырял их по одному и они мелькали кольцами в тёмно-синем небе! А потом плыли по волнам, на корм рыбам.
Трамвайчик отплыл минут через десять, так что если бы мы остановились возле шавермы, могли бы и не успеть, а кто знает, до какого времени они ходят? Мы плыли и не имели никакого представления куда приедем и сколько нам ехать. А минут через десять причалили и началась высадка, при которой ни трапа не поставили, ничего – все просто перепрыгивали через щёлку, при чём очень быстро. В Турции не бывает очередей, кроме разве что из туристов в музеи.
Мы вышли, рассмотрелись по сторонам и поняли, что находимся в районе Галатасарайского моста. Эти места были уже хорошо знакомы и мы поплелись в наш Ени-отель – хорошо что до него недалеко. Наш номер нам не дали, а дали этажом ниже, но мы и там хорошо устроились.
Я уже была подуставшей, но почему-то Слава решил ещё побегать по Стамбулу и мы вышли в ночной город. Я думала ненадолго, но у Славы проснулась резвость и мы пошли и в Ени-мечеть, и на площадь с ярмаркой, и по Галатасарайскому мосту продефилировали, Уличные термометры показывали 22 градуса и было слегка прохладно.
На всех улицах продавалось множество какого-то хлама, разложенного прямо на земле. Мы ели кукурузу, глазели на людей и наконец к одиннадцати, еле волоча ноги, вернулись в отель.
После душа было так приятно завалиться на мягкую постель! На подушку – давно забытое ощущение :)
Давным-давно, вчера вечером, мы сидели в палатке и смотрели как караваны облаков уплывают на запад, а сейчас лежим и наслаждаемся покоем перед сладким сном, а за окнами монотонно шумит Стамбул... Вот такая она – непредсказуемая жизнь автостопщиков. Воистину – Иншалла :)
Хотя наше путешествие ещё не окончилось, я хочу рассказать о том, что я узнала пол года спустя.
Сидя дома, в тепле и уюте, когда за окном летали снег и ветер, я рассказала домашним историю поисков Хиераклеи. И мне предложили – загугли! Помнится, я уже это делала, но почему-то ничего не отыскалось. Но теперь, уже переварив события и данные, я довольно скоро нашла вот такие сведения.
Было когда-то древнегреческое племя – дорийцы. Дорийцы из города Мегар основали мегарскую колонию на южном побережье Чёрного моря и назвали это место Гераклея Понтийская. Кстати, Херсонсес Таврический, находящийся в Крыму, был основан выходцами именно из этой самой Гераклеи Понтийской. Сама Гераклея существовала ещё до на шей эры и в начале нашей. Согласно мифологии, её посетили аргонавты, а также Геракл совершил здесь один из своих 12 подвигов. Именно в честь этого мы видели статую, прозванную нами Херакл.
На территории древней Гераклеи сейчас расположен город Эрегли, в котором мы совершенно правильно, но уж слишком поздно искали древнюю Гераклею – в турецком произношении – Хиераклею.
Теперь-то я уже понимаю веселье полицейских, хотя и не понимаю недоумения жителей – могли бы и знать историю своей местности. Хотя с другой стороны – не так уж отчётливо мы, наверное, изъяснялись :)
Теперь я гораздо меньше буду верить туристическим картам, предложившим нам поискать исчезнувшую тысячу лет назад Гиераклею.
И ещё одно маленькое отступление. Тяга моя к Гиераклее явно не спроста :) Мы – путешественники из города Херсона. Херсон назван в честь Херсонеса, который был основан древними греками – выходцами из Гиераклеи. Гиераклею, в свою очередь, основали древние греки, и назвали её в честь героя Геракла. Слово герой ἥρως – древнегреческого происхождения и означает богатырь, витязь, силач, человек, совершающий подвиги. На многих языках герой звучит очень похоже на хироу. А само имя – Геракл, по всей видимости, произошло от слова герой. Так что же, наш город означает герой? Пора уже сносить Ленина с центральной площади и поставить на его место Геракла :)
Этот день был полон неожиданных перемещений и сон в мягкой постели был нашим призом.
Остальные фото:
fototurne.org/thumbnails.php?album=33